Expression d'hier et d'aujourd'hui

Page 3 sur 3 Précédent  1, 2, 3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Loup-Blanc le Sam 15 Sep - 2:24

J'ai été intrigué par le poste de Lysbeth sur le mot barbare et surtout le terme baragouiner qu'elle y associe et dont j'avais entendu des légendes urbaines en tant que breton de base ^^

Bref j'ai trouvé une réponse plutôt satisfaisante pour boucler l'affaire.

" L'origine du mot Baragouiner

Le mot baragouiner serait issu du breton, bara pour pain et gwin pour vin (ou gwin pour l'ancien masculin de gwenn signifiant blanc). La légende raconte que ces termes étaient les principales revendications des soldats bretons lors de la Guerre de 1870, mais non compris par les officiers français ils devinrent synonyme de "s'exprimer de façon incompréhensible".


Cependant cette étymologie populaire ne semble pas confirmée. Ce terme serait beaucoup plus vieux que ça apparaissant au Moyen Âge, vers 1396, sous le sens de "barbare", venant vraisemblablement du latin barbaracuinus.
En effet, le terme "barbare" proviendrait donc du latin barbarus, lui-même emprunté au grec. Il est formé à partir d'une onomatopée qui évoque le bredouillement. Il désignait ceux qui ne parlaient pas le grec, l'étranger qui a un langage grossier (toute langue paraît grossière à celui qui ne la comprend pas).


Histoire de boucler la boucle, le mot "baragouiner" se dit gregachiñ en breton, littéralement parler grec (greg)."


Et donc apparemment, déjà au moyen âge on parlait de baragouin pour désigner le langage incorrecte d'une personne.

Je suis presque désenchanté, je l'aimais bien cette légende sur les soldats bretons.

Bien à vous.
avatar
Loup-Blanc
Féal
Féal

Où te caches-tu ? : Dans ma tanière.
Emploi/Loisir : Errer corps et âme.
Nombre de messages : 891
Masculin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Lysbeth Emerelle le Sam 15 Sep - 18:54

Je connaissais l'hypothèse de l'origine bretonne, mais c'est un plaisir que de la lire de nouveau.

_________________
A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

"Ne vois tu pas?
au fond de l'eau, là!
Deux chevaliers en armure
l'un mort, l'autre expirant
signe de mauvaise augure
l'un figé, l'autre agonisant. "

Winter is coming

"J'ai vu le mal. Il m'a souri et il était beau."
avatar
Lysbeth Emerelle
Souveraine
Souveraine

Où te caches-tu ? : en Linaewen
Emploi/Loisir : souveraine
Nombre de messages : 14838
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Lysbeth Emerelle le Mar 18 Sep - 14:14

C'est un autre paire de manches

Au Moyen Âge, les manches des vêtements ne sont pas fixées de façon permanente aux vêtements. On les coud et découd au besoin. La dame, en gage d'amour "courtois" offre l'une de ses manches à son chevalier servant. Celui-ci l'attache alors à sa lance. Il porte ainsi les couleurs de celle qu'il vénère d'un amour chaste et toute son énergie est consacrée à épater sa maîtresse.
Lorsque le tournoi est terminé, inutile de préciser que la manche est dans un mauvais état. Au prochain tournoi, il faudra donc une "autre paire de manches". Wink

_________________
A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

"Ne vois tu pas?
au fond de l'eau, là!
Deux chevaliers en armure
l'un mort, l'autre expirant
signe de mauvaise augure
l'un figé, l'autre agonisant. "

Winter is coming

"J'ai vu le mal. Il m'a souri et il était beau."
avatar
Lysbeth Emerelle
Souveraine
Souveraine

Où te caches-tu ? : en Linaewen
Emploi/Loisir : souveraine
Nombre de messages : 14838
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Elemmire le Mar 18 Sep - 19:43

Intéressant, encore une fois, je n'en savais rien !
avatar
Elemmire
Gardienne
Gardienne

Où te caches-tu ? : Dans ma chambre
Emploi/Loisir : Ecole d'art
Nombre de messages : 1670
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Lysbeth Emerelle le Mar 4 Déc - 16:08

Se couper les cheveux en quatre :

Avant, on parlait de se "fendre les cheveux en quatre". Cela signifiait non pas couper un cheveux en quatre morceaux (ce qui peut être extrêmement ridicule et assez facile si on a la patience pour) mais plutôt couper le cheveux dans son épaisseur avec un instrument assez précis.

_________________
A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

"Ne vois tu pas?
au fond de l'eau, là!
Deux chevaliers en armure
l'un mort, l'autre expirant
signe de mauvaise augure
l'un figé, l'autre agonisant. "

Winter is coming

"J'ai vu le mal. Il m'a souri et il était beau."
avatar
Lysbeth Emerelle
Souveraine
Souveraine

Où te caches-tu ? : en Linaewen
Emploi/Loisir : souveraine
Nombre de messages : 14838
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Elemmire le Mar 4 Déc - 17:58

Intéressant !

Spoiler:
Sur le coup je n'ai pas du tout vu le "quatre", j'ai juste lu l'expression et puis en regardant autre chose j'ai eu un flash, enfin bref : trouvééééééé ^^
avatar
Elemmire
Gardienne
Gardienne

Où te caches-tu ? : Dans ma chambre
Emploi/Loisir : Ecole d'art
Nombre de messages : 1670
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Pezzo le Sam 8 Déc - 16:41

A HUIS CLOS

L'expression à huis clos apparaît au milieu du XVIe siècle pour dire "à portes fermées", ce qui est logique, 'clos' venant du verbe 'clore' maintenant remplacé par 'fermer'.
Par extension, elle signifie aussi "sans publicité" ou, autrement dit, sans personne pour assister à ce qui se dit (les portes étant restées fermées), comme c'est le cas dans les réunions en petit comité ou bien, dans le cas d'un procès, sans spectateurs et autres personnes qui ne sont pas directement concernées ou impliquées.

_________________
Si vis pacem, para bellum

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
avatar
Pezzo
Prince Consort
Prince Consort

Où te caches-tu ? : Entre rêves et réalité
Emploi/Loisir : Ecole d'ingénieurs en informatique
Nombre de messages : 6989
Masculin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Milady-lucie le Sam 8 Déc - 16:44

Intéressant Smile

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
avatar
Milady-lucie
Princesse
Princesse

Où te caches-tu ? : Dans ma bibliothèque souterraine...
Nombre de messages : 5964
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Yavanna le Sam 8 Déc - 18:28

Sadique !!!!!!!!! Very Happy
avatar
Yavanna
Celeb
Celeb

Où te caches-tu ? : Dans mon jardin avec les chats et les oiseaux
Emploi/Loisir : Je vis de mes rentes
Nombre de messages : 3045
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Pezzo le Sam 8 Déc - 18:48

Moi ? Sadique ? Voyons, je ne serais capable de mettre des faux liens sur mes 8 !!!

_________________
Si vis pacem, para bellum

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
avatar
Pezzo
Prince Consort
Prince Consort

Où te caches-tu ? : Entre rêves et réalité
Emploi/Loisir : Ecole d'ingénieurs en informatique
Nombre de messages : 6989
Masculin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Milady-lucie le Sam 8 Déc - 18:52

J'appuie Yavanna, c'est sadique. x) Surtout après 4, ça devient long là. x)

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
avatar
Milady-lucie
Princesse
Princesse

Où te caches-tu ? : Dans ma bibliothèque souterraine...
Nombre de messages : 5964
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Tsukiyo le Sam 8 Déc - 18:57

Je trouve ça injuste ! C'est de la triche ce que tu fais gros lézard ! >_<
avatar
Tsukiyo
Malta
Malta

Où te caches-tu ? : En Linaewen :p
Nombre de messages : 4293
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Pezzo le Sam 8 Déc - 18:57

Tout vient à point à qui sait attendre.

Signification : Le temps fait se réaliser toute chose quand on sait être patient.

Origine : Ce proverbe trouve son origine dans l'œuvre de Clément Marot, poète officiel de François Ier


_________________
Si vis pacem, para bellum

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
avatar
Pezzo
Prince Consort
Prince Consort

Où te caches-tu ? : Entre rêves et réalité
Emploi/Loisir : Ecole d'ingénieurs en informatique
Nombre de messages : 6989
Masculin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Eïlém le Mer 24 Juil - 18:13

Avoir le compas dans l'oeil

remarque eïlémnique : ça fait mal...
les remarques de l'almanach des expressions :

Attribuée à Michel-Ange, cette expression signifie avoir un regard si précis qu'il constitue en lui même un instrument de mesure fiable. Si la date de création de cette expression est incertaine, le terme "compas" était déjà employé au XIIIe siècle pour l'illustrer l'exactitude.
avatar
Eïlém
Sairon

Où te caches-tu ? : Polancy
Emploi/Loisir : musicienne
Nombre de messages : 8258
Féminin

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Expression d'hier et d'aujourd'hui

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 3 sur 3 Précédent  1, 2, 3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum